1.個人情報保護宣言 Declaration of personal information protection
株式会社mo'des(以下「弊社」といいます。)は、会員皆様へ安心・安全・信頼のサービスを提供するに当り、会員皆様の全ての個人に関する情報(以下「個人情報」といいます。)
の取り扱いについて規定を定め、個人情報の適切な保護に努めてまいります。
In offering members secure, safe and reliable services, mo'des Inc. (the “Company”) has adopted a policy regarding handling of members’ personal information (“Personal Information”) and will strive for protecting Personal Information appropriately.
2.個人情報保護方針 Personal Information protection policy
(1)弊社は、日本国の個人情報保護法及び通信の秘密に係る電気通信事業法の規定その他の関係法令を遵守します。
(2)弊社は、電気通信事業における個人情報保護に関するガイドライン(2004年8月31日 日本国総務省告示第695号)を遵守します。
(3)弊社では取り扱うすべての個人情報に対し、適切な管理を行います。
(4)弊社で業務に従事するすべての者は、会員皆様をはじめとする各種個人情報を守り、その信頼に応えます。
(5)弊社は、情報への不正アクセス、情報の紛失、破壊、改ざん及び漏えいなどを防ぐため、必要かつ適切な安全管理措置を講じるとともにその改善に努めます。
(1) The Company observes the Personal Information Protection Act of Japan, rules on privacy in communications stipulated in the Telecommunications Business Law, and other relevant laws and regulations.
(2) The Company observes Guidelines Regarding the Protection of Personal Information in the Telecommunications Business (Ministry of Internal Affairs and Communications Report No. 695, August 31, 2004).
(3) The Company shall appropriately manage Personal Information handled.
(4) All employed by the Company shall protect every kind of Personal Information about members, etc., and fulfill their expectations.
(5) The Company shall take necessary and appropriate safety control measures in order to prevent the risk of unauthorized access to information, as well as the loss, falsification and leakage of information, and shall strive for improvement of such measures.
3.個人情報の取扱について Handling of Personal Information
(1)利用目的の特定
弊社では、取得した会員の氏名、住所、電話番号等の個人情報を下記の目的で利用します。
弊社のサービスの提供、会員の本人確認、料金の請求、お問合せ対応、弊社のサービス等の変更・休廃止の通知、弊社が提供する他サービスのお知らせ・各種イベント・キャンペーンの案内に利用いたします。
(2)個人情報の開示
弊社は、会員から自己に関する個人情報の開示の請求があった場合、また内容の訂正等の申出があった場合は、本人確認を行ったうえで速やかに対応いたします。
(3)個人情報の利用・提供
サービスを提供するために必要な範囲でお客さまの個人情報を取得し、取得目的の範囲内で利用・提供を行います。
(4)第三者提供
弊社は、個人情報を取得目的の範囲内で利用するとともに、適切な方法で管理し、個人情報の提供先とその利用目的を通知し承諾を得ることを行わない限り、第三者に個人情報を開示、提供しないものとします。ただし、行政・警察などの公的な機関による開示請求があった場合、および生命、身体又は財産の保護のために必要があると弊社が判断した場合はこの限りではありません。
(1) Specifying of purpose of use
Personal Information such as name, address, phone number(s) the Company obtains from members is used for the following purposes: Rendering of the Company’s services; verification of member identity; billing; customer service; notification of change, suspension or discontinuation of the Company’s services, etc.; notification of other services the Company offers; informing members of various upcoming events and campaigns.
(2) Disclosure of Personal Information
Upon verification of member identity, the Company shall swiftly accommodate requests from members for disclosure or correction, etc., of Personal Information about them.
(3) Use and disclosure of Personal Information
The Company obtains members' Personal Information to the extent necessary to render services, uses and discloses such information within the scope of the stated purpose of use.
(4) Disclosure to third parties
The Company uses Personal Information within the scope of the stated purpose of use and manages it appropriately. The Company shall never disclose or give Personal Information to third parties without informing to whom the information belongs of the purpose of use and obtaining consent from the individual to disclosure. However, the Company may form an exception to the rule if disclosure of information is requested by public agencies such as government and/or police, or in the event the Company deems such disclosure necessary for the protection of human life, human health or property.
4.個人情報のお問い合わせ Inquiries concerning Personal Information
弊社保有の個人情報の取り扱いに関するお問い合わせは、以下までお願いします。
Members are asked to direct inquiries concerning their Personal Information held by the Company or the Company’s handling of such information to the (email address) below.
Customer Support
info@modes.tokyo
2-1 #505, Udagawacho, Shibuya-ku, TOKYO 150-0042
Tel.+81-3-6416-3374
事業者 Company |
mo'des inc 150-0042 東京都 渋谷区 宇田川町 2-1 #505 2-1 #505, Udagawacho, Shibuya-ku, Tokyo, Japan +81-3-6416-3374 |
---|---|
販売責任者 Manager |
溝口 基樹 Motoki Mizoguchi |
販売価格 Selling Price |
商品毎にページにて表示しています。
付帯費用:消費税8% Displayed on the desired product page. Additional Cost: 8% Consumption Tax |
申込有効期限 Order good until |
ご注文日から10日間
10 days after ordering |
お支払い方法 The Payment Method |
<国内に発送の場合> クレジットカード決済、佐川急便の代金引換、がご利用頂けます。 クレジットカード決済 支払時期:ご利用のカード会社ごとに異なります。 佐川急便 代金引換 支払時期:商品到着時にお支払いください。 <海外に発送の場合> クレジットカード決済がご利用頂けます。 クレジットカード決済 支払時期:ご利用のカード会社ごとに異なります。 <When Shipping Domestically> Credit card transactions and Sagawa Kyubin cash on delivery can both be used. Credit Card Transaction Payment Method: Differs depending on the card being used. Sagawa Express (Cash on delivery) Payment Method: Please pay upon item arrival. <When Shipping Overseas> Credit card transactions is accepted. Credit Card Transaction Payment Method: Differs depending on the card being used. |
お届け方法 Delivery Method |
<国内に発送の場合> 佐川急便にて発送いたします。 ご注文確認後、通常 10日以内に商品を発送いたします。 運送会社のご指定は出来かねております。予めご了承ください。 <海外に発送の場合> 日本郵便局のEMSでの発送になります。 ご注文確認後、通常 10日以内に商品を発送いたします。 運送会社のご指定は出来かねております。予めご了承ください。 <When Shipping Within Japan> Item will be shipped via Sagawa Express. The item will be shipped within 10 days of order confirmation. All deliveries will be made via Sagawa Express, changes are not possible. Thank you for your understanding in advance. <When Shipping Overseas> Item will be shipped via EMS (Express Mail Service) Japan Post Office. The item will be shipped within 10 days of order confirmation. All deliveries will be made via EMS Japan Post office, changes are not possible. Thank you for your understanding in advance. |
商品の引渡時期 Delivery Time |
配送のご依頼を受けてから7日以内に発送いたします。 We will ship within 7 days of receiving your request for delivery. |
商品代金以外 の必要料金 Additional Required Fees |
<国内> |
返品について Returning Items |
商品に欠陥がある場合を除き、原則として返品・交換には応じません。 ただし、商品に不備があった場合、また弊社の責任による交換または返品が必要な場合は、 商品お届け後7日以内に、お問い合わせフォームにてご連絡ください。 交換または返品の手続きをご案内致します。 Our policy does not accept returns or exchanges of any items unless due to defective reasons. In the case of a defective product or an absolutely necessary return, please contact us through our Contact Us page within 7 days of the receiving the item. If we don’t have a suitable exchange for the product, you will be notified and refunded the fee of the purchased item. |